Olá, e welcome à parte 2 desse artigo! Antes da gente começar, seria ideal que você lesse a parte 1, para esse artigo aqui fazer um pouquinho mais de sentido para você. Basta clicar em: Clique aqui
Agora que você entendeu o uso do ING no primeiro artigo, vamos continuar falando sobre as outras regras ortográficas dele que temos no inglês, e uma delas é a exigência do ING após a preposição FOR, para explicar a função de um objeto. Veja o exemplo da frase a seguir:
The cellphone is for calling, not for playing with.
O celular é para ligando, não para brincando.
Ao ler essa frase, como foi citado no artigo 1, você vai achar que a traduzi errado, mas agora que entendemos os dois tipos de tradução, (literal e de interpretação de texto) automaticamente vemos que essa tradução acima foi a literal, (ao pé da letra) e que será preciso reformular essa frase para ela fazer sentido, certo? Então, a tradução ideal seria:
The cellphone is for calling, not for playing with.
O celular é para ligar, não para brincar.
Agora que essa frase fez mais sentido, precisamos entender porquê utilizamos o ING após um FOR, mas primeiro precisamos entender que temos muitas preposições no inglês, e 2 delas que vamos citar nesse artigo são o TO e o FOR. Porém, além do TO ser uma preposição, ele também é um auxiliar de verbo, e ao utilizar o TO como auxiliar, o verbo que vem a seguir nunca poderá ser conjugado, pois o TO é um auxiliar que coloca o verbo na conjugação do infinitivo. Veja os exemplos a seguir:
Jack needs to go to the dentist urgently.
O Jack precisa ir ao dentista urgentemente.
I want to sing this song with you, Jessica.
Eu quero cantar essa música com você, Jessica.
Ok, mas o quê isso tem a ver com o uso do ING após o FOR? Então, sabe a frase acima (The cellphone is for calling – O celular é para ligar)? Se para traduzir para o infinitivo precisaríamos usar o TO antes do verbo call, e ele não pode ser conjugado, justamente por estarmos usando o TO, então nesse caso, somente nesse caso, onde estamos falando da função de um objeto, precisamos trocar o TO pelo FOR, e para usar o FOR, o verbo a seguir tem que estar obrigatoriamente conjugado no ING. Veja outros exemplos:
I need this for storing CDs.
Eu preciso disso para guardar CDs.
This machine is for making waffles.
Essa máquina é para fazer waffles.
Percebeu que o verbo após um FOR sempre fica conjugado pro ING, mesmo ele estando no infinitivo na tradução? Agora que você entende que isso acontece para dizer a função de um objeto no inglês, você sabe que a regra é sempre FOR + ING, e assim você não fará esse errinho básico que a maioria das pessoas fazem (veja abaixo):
This machine is for to make waffles.
Essa máquina é para fazer waffles.
E sabe porque a maioria das pessoas comete esse erro? Porque elas entendem que o FOR é o para (de preposição) e o TO é o para (de auxiliar do infinitivo), e que na tradução literal isso faria total sentido, mas você percebeu que para dominar uma língua é necessário entender a regra gramatical da mesma, né?!
Bom, e se você acha que entendeu TUDO sobre o uso do ING nesses 2 artigos, sinto lhe informar, mas ainda vamos precisar falar sobre ele em MAIS UM artigo, pois o uso dele no inglês é extremamente extenso! Então, te convido a clicar no Clique Aqui e vir comigo para a parte 3 desse assunto tão complexo.
See you na parte 3. Bye for now, roomie.