E chegamos finalmente à última parte desse artigo, ufa! Mas antes da gente começar, seria ideal que você lesse as partes 1 e 2, para a parte 3 fazer total sentido para você. Basta clicar em: Clique aqui e ele te levará de volta à parte 1. Mas, se você já leu as duas partes e está aqui para entender de uma vez por todas o uso do ING no inglês, vamos logo ao assunto…
Além do uso do ING para verbos específicos e para dizer a função de um objeto, temos também alguns adjetivos e advérbios que utilizam ING, não sendo para gerúndio, sabia? Vamos falar primeiro sobre os adjetivos. Veja a frase abaixo:
WOW! This is so interesting!
Nossa! Isso é muito interessante!
Reparou que a palavra “interessante” está no ING, e que isso não a tornou “interessando”? Isso ocorreu pois estamos tratando de um adjetivo, e não de um verbo. E se você achou que seria simples assim, é óbvio que eu (o inglês, na verdade) viria te confundir um pouquinho, pois esses adjetivos também vem na versão ED, não sendo passado regular. Calma, se você não sabe o que é um passado regular no inglês, é quando adicionamos ed no final de um verbo, e ele então é conjugado para o passado, como os verbos abaixo:
Stop / Stopped = Parei, Parou, Paramos, Pararam
Dance / Danced = Dancei, Dançou, Dançamos, Dançaram
Mas quando se trata de ADJETIVOS com ING ou ED no final, se você gravar nesse formato abaixo, eles farão bem mais sentido para você, veja:
Adj com ING = Uma situação é algo (Empolgante)
Adj com ED = Alguém está algo (Empolgado/a)
Interest = Interesse
Interesting = Interessante
Interested = Interessado/a
Entendeu como fica bem mais fácil nessa minha visão? Agora é só aplicar essa técnica nos adjetivos a seguir e se divertir no processo. Depois, você pode dar um pulinho no google tradutor, e checar se a sua tradução está certa, que tal?
Tiring / Tired | Exciting / Excited | Relaxing / Relaxed |
Boring / Bored | Annoying / Annoyed | Refreshing / Refreshed |
Amazing / Amazed | Shocking / Shocked | Embarrassing / Embarrassed |
Disgusting / Disgusted | Pleasing / Pleased | Fascinating / Fascinated |
E um outro detalhezinho importante é que alguns adjetivos também exigem o uso do ING após eles, como falamos na parte 1 sobre alguns verbos. Sendo eles:
Good at + ING | I’m good at cooking. | Eu sou boa em cozinhar. |
Bad at + ING | I’m bad at drawing. | Eu sou ruim em desenhar. |
Afraid of + ING | I’m afraid of flying. | Eu tenho medo de voar. |
Proud of + ING | I’m proud of writing. | Eu tenho orgulho de escrever. |
Agora que você já sabe quando usar o ING após alguns verbos e adjetivos, vou te falar sobre a regra dele para alguns advérbios também. Sim, ainda não acabou, hahaha. Vamos lá… Alguns advérbios, como esses abaixo, usam o ING logo após eles, por pura obrigatoriedade da ortografia, veja:
About + ING | I’m excited about going. | Estou empolgada para ir. |
Before + ING | Before leaving, I need… | Antes de partir, preciso… |
After + ING | After listening to this… | Depois de ouvir isso… |
Between + ING | Between trying and… | Entre tentar e… |
Instead of + ING | Instead of running… | Ao invés de correr… |
Como você pôde notar, se você tiver um verbo no ING após um verbo específico, adjetivo, ou advérbio, ele não significa o gerúndio no inglês. Ele se torna automaticamente infinitivo na tradução de interpretação de texto. Então, a conclusão desse tema é que a tradução literal não fará sentido algum se você não conhecer as regras da língua inglesa.
E por agora eu me despeço, para que você possa abrir o seu caderno ou um livro em inglês, e praticar o uso do ING aplicando as regras das partes 1, 2 e 3.
See you soon, roomie.